Ve čtvrtek 5. února se v 9 hodin v Nyonu rozlosuje kvalifikace UEFA EURO Under-21 2017 v Polsku. Český fotbal může těšit, že naše jedenadvacítka bude díky svým dobrým výsledkům z posledních let nasazena v nejlepším koši.
Největší novinkou je rozšíření počtu účastníků závěrečného turnaje na dvanáct. Model s osmi finalisty končí po dvaceti letech a bude naposledy využit na šampionátu v letošním roce právě u nás.
52 týmů bude rozděleno do šesti košů podle svého koeficientu, z nichž pak bude vylosováno devět skupin, sedm se šesti účastníky, dvě s pěti.
Do nejlepšího koše se spolu s Českou republikou dostaly reprezentace Španělska, Anglie, Itálie, Německa, Francie, Portugalska, Nizozemí a Dánska. Tedy hned šest letošních finalistů. Těm všem se svěřenci Jakuba Dovalila v kvalifikaci vyhnou a nebudou mít tedy ve skupině megafavorita. Hned v druhém koši však na ně číhají například Rusko, Švédsko a Srbsko.
Při losu se bude muset zajistit, aby ve stejné skupině neskončíly lístky Ukrajiny a Ruska, a pak Ázerbájdžánu a Arménie.
Do Polska se přímo kvalifikuje devět vítězů skupin, čtyři nejlepší z druhých míst (do bilance se nepočítají zápasy s posledním celkem ze skupiny) pak sehrají dodatečné play-off o poslední dvě místa.
„Je to poprvé, kdy vítězové postupují přímo na šampionát. V minulosti museli do baráže, což nebylo při dlouhodobé kvalifikaci dvakrát příjemné,“ vysvětluje mluvčí české jedenadvacítky Jaroslav Kolář.
Turnaj je určen pro ročníky narození 1994 a mladší. Hrací termíny začínají už v březnu tohoto roku. Na rozdíl od velkého mistrovství Evropy nejsou dvojice do zápasů losovány, federace se musí do konce února na plánu skupin dohodnout. Letošní finalisté s největší pravděpodobností nastoupí do svých kvalifikací až v září.
Podaří se naší jedenadvacítce vybojovat další cestu do Polska?
Tvorba webových prezentací (vč. grafického návrhu, zajištění domény, hostingu apod.), design a správa účtů na sociálních sítích. >>
Správa námi vytvořených webových stránek, vašich účtů na sociálních sítích. Mediální konzultace pro sportovce, tiskové mluvčí apod. >>
Kompletní zajištění a organizace tiskových konferencí na profesionální úrovni.>>
Kompletní příprava původních tiskových zpráv, zpravodajství z vašich akcí apod.>>
Kompletní příprava knižních publikací. Od přípravy textů, grafických návrhů až po výrobu, tisk a distribuci.>>
Profesionální překladatelská činnost z anglického a německého jazyka.>>
Příprava loga i kompletní vizuální identity, sazba knížek, magazínů, letáků, plakátů apod. Grafické návrhy webových stránek.>>