David Houska vybojoval penaltu. Jeho spoluhráč Jiří Skalák si vzal míč a položil ho na penaltu. Po chvíli mu ho z penaltového bodu odnesl vítr. Nenechal se tím rozhodit a poslal ho do protipohybu portugalského brankáře. Česká jedenadvacítka tak potrestala Portugalce za neschopnost proměnit vyložené šance a poslední generálku zvládlaa vyhrála 1:0.
Udělala vám radost dnešní výhra?
Už bylo načase. Měli jsme dneska trochu štěstí. Portugalci dali tři nebo čtyři břevna, ale myslím si, že jsme za tím šli a že jsme si to zasloužili.
Jaký bylo Portugalsko soupeř?
Byli dobří na balonu, jako Angličani a Němci. Šance měli, ale nám zachytal gólman. Dali jsme branku z penalty, ale to nic nemění na tom, že si této výhry vážíme a chceme na to navázat dál.
Vypadalo to, že si na penaltu věříte...
Byli tam určení nějací hráči, já jsem si věřil, věděl jsem, kam to budu kopat. Vyšlo to. Teď se mi hraje dobře, pak se to projeví i v tom, že si člověk věří i v takových situacích.
Byl to váš první gól za U21, jak to oslavíte?
Asi zápasem, zítra hrajeme s Mladou Boleslaví pohár v Uherském Hradišti.
Padnout mohlo mnoho víc gólů, není to škoda?
Musíme dávat góly hlavně, až to bude potřeba. Je to určitě škoda, že jsme jich nedali víc. Nakonec jsme ale rádi za výhru. Ani jsme nevěděli, co máme v kabině křičet, jak jsme dlouho nevyhráli. Brába s Koubisem to nějak dali dohromady.
Jaká je nálada v týmu?
Dobrá, sraz se povedl. Škoda jen té prohry s Anglií. Musíme na to navázat, každý hráč se musí maximálně dobře připravit na Euro v klubu. Před ním máme ještě soustředění v Rakousku. Uvidíme, jaký hráči nakonec v nominaci budou, s kluky, kteří by ještě mohli přijít se známe, už jsme s nimi něco odehráli. V tom, že tady teď nebyli, problém nebude.
Tvorba webových prezentací (vč. grafického návrhu, zajištění domény, hostingu apod.), design a správa účtů na sociálních sítích. >>
Správa námi vytvořených webových stránek, vašich účtů na sociálních sítích. Mediální konzultace pro sportovce, tiskové mluvčí apod. >>
Kompletní zajištění a organizace tiskových konferencí na profesionální úrovni.>>
Kompletní příprava původních tiskových zpráv, zpravodajství z vašich akcí apod.>>
Kompletní příprava knižních publikací. Od přípravy textů, grafických návrhů až po výrobu, tisk a distribuci.>>
Profesionální překladatelská činnost z anglického a německého jazyka.>>
Příprava loga i kompletní vizuální identity, sazba knížek, magazínů, letáků, plakátů apod. Grafické návrhy webových stránek.>>