Českou reprezentaci do devatenácti let čeká domácí kvalifikace o postup na UEFA Under-19 EURO v Gruzii. Tam se probojuje ze skupiny, která se hraje v Uherském Hradišti a ve Zlíně, jenom vítěz. Trenér Jan Suchopárek věří, že to budou právě jeho svěřenci, které do soubojů s Maďarskem, Skotskem a Rakouskem povede jako špílmachr talent roku Michal Sadílek. Utkání s Rakouskem bude v televizním přenosu ČT Sport.
Jak se na domácí turnaj těšíte?
Těším se já i hráči. To, že hrajeme v domácím prostředí, nás společně s Rakouskem předurčuje do role favorita. Myslím si, že skupina bude nesmírně vyrovnaná, čekají nás zajímavá utkání. Všichni soupeři hrají celkem různorodě, nevyznávají jeden herní styl. Největší favoriti jsou přece jenom asi Rakušani, kteří v první fázi všechny zápasy vyhráli a byli nasazení v losování z naší skupiny nejvýš.
Jedním z vašich klíčových hráčů je talent roku Michal Sadílek, jak se mu v současnosti daří?
Michal je jediný hráč, který je věkově mladší, ročník 99. Může s námi být i příští rok. Má velké předpoklady prosadit se v seniorském fotbale a je to opravdu jeden z klíčových hráčů. Teď je s týmem Eidhovenu na turnaji ve Viareggiu, přiletí pak přes Vídeň na sraz devatenáctky. Je klíčový pro U19 Eidhovenu, ale nastupuje i za seniorskou rezervu v druhé lize. Eidhoven s ním prodloužil smlouvu o tři roky, počítají s ním. Má našlápnuto do profesionálního fotbalu.
Vraťme se k samotnému turnaji, bude výhodou to, že hrajeme s Rakouskem až jako poslední?
Uvidíme. V kádru je jenom osmnáct hráčů, během pěti dnů odehrajete tři utkání, navíc se počítají žluté karty. Může se stát, že svoji roli sehraje únava i disciplinární tresty. Pro mne to bude určitě otevřené utkání, věřím, že obstojíme. Rakousko je asi opravdu nejtěžší soupeř.
Dva vaši útočníci hrají v Senici, jak jejich výkony sledujete?
Slovenský server www.huste.tv má veškerá utkání live. Takže jsem viděl poslední utkání Senice se Slovanem Bratislava. V něm nemohl Dan Turyna kvůli kartám hrát, ale Ondřej Šašinka nastoupil. Viděl jsem i ta předchozí utkání, kde Senica trochu překvapivě vyhrála. Oba hráči se střídali na postu hrotového útočníka. Informace tedy máme, s hráči jsme v kontaktu.
Ještě se zeptám na jedno jméno – Alex Král. Odešel ze Slavie do Teplic. Co tomuto kroku říkáte?
Já věřím, že pro něj je to správný krok, ve Slavii by to měl těžší se prosadit. Hraje za juniorku Teplic, ale trénuje s A týmem. Pro tyto hráče je to velké plus, přechod do seniorské kategorie je velice obtížný, ale díky tomu, že je posunutý výš, tak je to pro něj určitě jednodušší.
Platí to jistě i pro Matěje Chaluše, který získává v Příbrami teď ligové starty…
Co se týká ligových zkušeností, je Matěj v týmu jednička. Pro tyto kluky je to velká zkušenost, zatím hráli jen proti své generaci. Teď už jsou konfrontováni se seniorským fotbalem v celé jeho síle.
Nemrzí vás, že se turnaj jako U17 nerozšířil na šestnáct týmů?
Když postoupíme, tak mne to mrzet nebude. Ale je to jenom dobře, že bude turnaj pestřejší a bude vidět více hráčů v akci. Jsem rád, že se rozšíří nominace o další dva hráče a to z těch důvodů, o kterých jsem už mluvil.
Sdělujete svým svěřencům své zkušenosti z reprezentace?
No spíš mívají legraci z toho, když někde najdou mé staré fotky. Musíte myslet jako ti devatenáctiletí kluci, což mne nedělá velký problém. Samozřejmě, že se snažíme s Michalem Horňákem a Radkem Bejblem, který je patronem týmu, pomoct i nějakou radou nebo ukázkou na hřišti. To je ještě myslím slušně zvládáme.
Program kvalifikace UEFA Under-19 EURO ve Zlíně a Uherském Hradišti:
22. března U19 ČR - U19 Maďarsko 17:00 Uherské Hradiště
24. března U19 ČR - U19 Skotsko 17:00 Zlín
27. března U19 ČR - U19 Rakousko 19:00 Uherské Hradiště
Tvorba webových prezentací (vč. grafického návrhu, zajištění domény, hostingu apod.), design a správa účtů na sociálních sítích. >>
Správa námi vytvořených webových stránek, vašich účtů na sociálních sítích. Mediální konzultace pro sportovce, tiskové mluvčí apod. >>
Kompletní zajištění a organizace tiskových konferencí na profesionální úrovni.>>
Kompletní příprava původních tiskových zpráv, zpravodajství z vašich akcí apod.>>
Kompletní příprava knižních publikací. Od přípravy textů, grafických návrhů až po výrobu, tisk a distribuci.>>
Profesionální překladatelská činnost z anglického a německého jazyka.>>
Příprava loga i kompletní vizuální identity, sazba knížek, magazínů, letáků, plakátů apod. Grafické návrhy webových stránek.>>